Ежедневные новости Главные новости дня России,Украины

Сброс настроек

Сбросить Добавить Ежедневные новости в закладки (избранное).  
Добавить в избранное

Будущее языков народов мира и цифровое пространство

  • Будущее языков народов мира и цифровое пространство
  • Смотрите также:

Недавно была опубликована любопытная научная работа «Цифровая смерть языков», в которой известный венгерский математик и лингвист Андраш Корнай исследует, какие из мировых языков находятся под угрозой вымирания в интернете и в электронных устройствах.

Из существующих в настоящее время 7000 языков 2500 находятся под угрозой вымирания. И только менее 5% смогут использоваться в цифровом формате. Для оценки жизнеспособности языка в цифровом пространстве, Корнай использует следующие факторы: использования языка в интернете его интернет-пользователей; исследование интернет ресурсов с использованием следующей системы классификации: процветающие языки, живые, несущие наследие, мертвые. Исследование Андраша Корная основывается на следующих материалах. Во-первых, это Распределительная Межгенерационая Шкала Разрушения Фишмана (EGIDS), в которой выделяется тринадцать групп, среди которых национальные, провинциальные, образовательные, развивающиеся, вымирающие языки. Во-вторых, «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» организации ЮНЕСКО (the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger), в котором описан 2471 язык с разной степенью уязвимости. Согласно данному атласу, 17% языков считаются вымершими, 20% языков находятся под угрозой вымирания, 63% — развивающие. В-третьих, база данных Летнего Института Лингвистики(SIL International), по подсчетам которой с 1950 года из 7776 исчезло 376 языков.

Цифровой скачок — это относительно новое явление в исследованиях языковой смертности. Общение посредством компьютерных технологий было маловажным аспектом изучения языка до момента создания электронных документов, интернета и электронной почты, блогов и Википедий, а также коротких текстовых сообщений (SMS). Язык не может быть мертв до тех пор, пока хотя бы один из его носителей жив. Но существует ряд признаков, указывающих на угрозу неизбежной языковой гибели, один из которых — утрата функциональности, представляющая собой процесс, когда некий язык охватывает все больше и больше функциональных областей от ежедневного общения до коммерции и ведения бизнеса. Другие языки восполняют эту нишу, например, в коммерции. В некоторых странах все больше и больше магазинов используют вывески на всех языках, кроме родного.

Затем исследователь называет потерю престижа: отчетливо этот процесс можно проследить среди представителей молодого поколения, а также в поговорке «Если этого нет в интернете, то этого не существует». И наконец, утрата языковой компетентности связана с появлением «полуносителей», — тех, которые понимают литературный классический язык старших поколений, но сами его уже не используют, употребляя упрощенную форму языка.

Цифровой подъем — это обратный процесс, посредством которого язык все более и более приобретает цифровые функции и престиж, а его носители цифровые навыка. Существует пять взаимосвязанных факторов, посредством которых можно оценить угрозу вымирания языка: 1) размер и демографический состав языкового сообщества; 2) престиж языка; 3) функция идентичности языка; 4) уровень поддержки программного обеспечения; и 5) Википедия.

Цифровой скачок языка представляет собой активное его использование в интернет — пространстве. Главной задачей Корная было определение такого интернет — ресурса, который основывался бы на коммуникативной функции языка. Он исследовал такие интернет материалы, как небольшие информационные сайты, почтовые рассылки и группы Google и Yahoo. Научное исследование показало, что Википедия занимает первое место в качестве ресурса для активного взаимодействия интернет пользователей. Она же служит своего рода индикатором преодоления «цифрового барьера» тем или иным языком. Причина в том, что как только дети начинают пользоваться компьютером не в игровых целях, то практически сразу знакомятся с Википедией, представляющую собой комфортную среду для общения единомышленников и копилку человеческих знаний, что также является мощным инструментом для продвижения языка и культуры в цифровую среду. Наличие языка в Википедии — один из важнейших признаков его процветания в цифровом мире. Корнай утверждает, что отсутствие представленности языка в Википедии ведет к невозможности цифрового скачка.

Потребность в создании онлайн энциклопедии остро испытывают приблизительно 533 языка, переходящих в цифровое пространство, что более чем в два раза превышает количество уже существующих Википедий. Желание иметь функционирующую энциклопедию настолько сильно, что приводит к различным рода манипуляциям с системой ранжирования, используемой Википедией для классификации языков по количеству статей. Ярким примером таких манипуляций является искусственно созданный язык волапюк, занимающий в рейтинге первое место. Статьи на этом языке имеет скудную информативность географического содержания, например: «Китсеместа — деревня в Эстонии, расположенная на широте 8°55′ N и долготе 26°19′ E». Сегодня ведутся активные обсуждения о принятии мер по предотвращению создания псевдоэнциклопедий.

В ходе исследования Андраш Корнай пришел к следующим выводам, что к процветающим в цифровой сфере относятся такие языки, как английский, японский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, голландский, шведский, норвежский, датский, финский, русский, польский, китайский и корейский (перечислены по степени распространенности). Цифровое будущее этих 16 языков гарантировано, по крайней мере, на протяжении века. Арабский язык, который относится к международным по Распределительной Межгенерационой Шкале Разрушения Фишмана, хотя и является живым языком в цифровом пространстве, но не достиг статуса процветающего языка из-за отсутствия поддержки Apple и низкого рейтинга Википедии.

Было выделено 84 безоговорочно живых языков, среди которых белорусский, киргизский, армянский, латвийский и другие. К языкам, несущим наследие, Корнай относит арамейский, коптский, санскрит, латинский, древнесирийский. Рерайский, абурский, тарао-нага, лати — представители группы языков, которые активно не представлены в цифровом пространстве.

Результаты, которые получены в ходе исследования, оказались совсем неутешительны. 96% языков относятся группе мертвых языков в цифровом пространстве. Всего лишь 170 языков, или всего 2% от всех существующих, можно отнести к категориям процветающих или жизнеспособных в цифровой среде. Существует возможность преодоления «цифрового порога» еще для 140 языков или 1,7%, которые находятся в пограничном положении.

Процесс, свидетелями которого мы являемся, не просто массовая гибель языков, но и заключительный этап Неолитической революции. Для доказательства данного факта можно привести в пример Республику Коми, имеющую две Википедии с двумя вариантами языка — пермского и зырянского. Оба варианта имеют несколько диалектов, часть из которых уже утратили свою функцию. Диалект койне в скором будущем сможет стать вариантом главного города республики — Сыктывкара. Когда нормы орфографии будут стандартизированы, университет (где главный язык образования — русский) сможет в принципе оказаться готовым для создания системы проверки правописания (spellchecker) — важнейшей предпосылки для образования цифровой грамотности. Но результаты будут полезны только носителям койне и принесут утрату престижа зырянскому диалекту.

Необходимо учитывать, что описанный выше сценарий для Республики Коми, достаточно оптимистичен, так как она обладает университетом, экономически значимыми отраслями производства (нефть, древесина) для дальнейшего развития. Но для 95% языков, у которых отсутствует хотя бы один из данных факторов, вероятность пересечения цифрового пространства очень мала. Каждый язык отражает уникальное мировоззрение и культуру, философские взгляды языкового сообщества об окружающем мире. Язык — это способ выражения неосязаемого культурного наследия человечества и остается им даже после падения культуры часто из-за появления более сильной другой культуры. Однако с вымиранием языка из нашего мировоззрения бесследно исчезает незаменимая частица.

К сожалению, все меры по оживлению языков, которые не имеют постоянства и четкой организации, обречены на неудачу в свете существующей функциональной утраты и экономической зависимости, что действует не в пользу языкового разнообразия мира.


Самое читаемое сегодня


Категория: Новости науки | |

Подписка на RSS рассылку Будущее языков народов мира и цифровое пространство


Написать комментарий

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.